オールナイトみそすぅぷ

好きなものについて語ります

또 연락하면 상처를 줄 거 같아서

아니 상처라기보다는 그냥 불편하게 만들 거 같아서...

 

상대방을 불편하게 만드느니 내가 힘든 게 훨씬 좋으니까...

연락은 안 할 거다.

 

근데 미안한 마음을 못 없애고

어디서 우연히 만나면 사과하고 싶다.

 

그래도 즐거웠던 그 날들을 못 잊고

다시 돌아오지 않는 그 날들이 너무 그립고

다시 돌아오지 않는 그 날들이라 다시 돌아왔으면 좋겠고

내 마음과 감정은 너무 복잡하다.

 

나도 나를 어떻게 하면 좋을지 모르겠다.

괜찮아짐.

ほぼ毎日 따릉이 に乗り、

突然近所の人にナンパされ地獄のような時間を過ごし、

헬스장 に通うことに決めたあたりからだんだん大丈夫になってきて、

 

もっと痩せて綺麗になりたいし

髪ももうちょっと伸ばしたいし、

일본어식 한국어 억양도 없애고 싶구

역시 여기서 오래오래 살고 싶구

내 인생에만 집중!!!!!!!!!!!!!!!!

 

ご縁があればどこかでまた会えるから。

大丈夫。

まあ

ご縁があればまたどこかで会えるやろう。

 

다른 사람에 대한 전부를 이해할 수 없으니까 그 신앙도 본인만 알고 있는 거지만,

그것이 그 사람을 구성하는 것이라면 받아들이기.

덕분에 행복했었고, 만나고 싶었던 사람이랑 만났고, 게다가 잠깐이라도 여자친구가 됐고,

나를 작고 소중한 나로 해 줘서 정말 고마워.

다음 생에서는 이 인연이 오래오래 되길.

다시 나로 태어나서 다시 찾고 연락할게!! 누나가 잘할게!!!

 

귀엽고, 멋있고, 멋지고, 대단하고, 착하고 친절한 우리 처리짱.

늘 행복하길. 우리 또 보자 :) 사랑해.

明日の今頃には

私は何を思っているんだろう。

明日のことって本当わからないよな。

 

昨日はすごく幸せで楽しかったけど

今日は一気に現実で

明日はどうなるかなんて、誰もわからないよな。

 

今を生きるしかないわ。

誰よりも自分が自分を愛して、他人の軸に惑わされず。

たとえそれが彼氏だろうと。一番大切なのは自分。

 

自分の人生と、自分の未来。

 

けど今日は落ち込もう。

別にいいやん、振られたって。

自分が振るよりはるかにいいよ。 훨씬 좋다. 잘 알고 있잖아.

韓国でサクラサク

まあどうなっても悪い結果にはならんやろう。

とりあえず韓国語で面接受けられるくらいには成長した自分に拍手を送り、

(しかし全然上手く喋れなかったが笑)

本当によくやってるやん。 학원 も通ってさ。よーやってるよ、外国で。

 

あと絶対帰らん(完全帰国)。

がしかし、5月に内定もらって6月試験受けたらビザ切り替え等の準備のために一回帰省したいな…。

あとiPhone変えたい。笑

 

ま、果報は寝て待て。

잘 쉬어 말희야. 충분히 잘하고 있고, 앞으로도 잘 할 거고, 잘 될 거야.